Przewodniczący Rady Dyscypliny Językoznawstwo Uniwersytetu Gdańskiego w kadencji 2024-2028, kierownik Zakładu Lingwistyki Wielojęzycznej i Interkulturowej w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UG.

Jego zainteresowania naukowe obejmują zrównoważoną edukację w kontekście migracji oraz nauczanie języka polskiego jako obcego i drugiego osób w doświadczeniem migracji w tle procesów akulturacyjnych.

Promotor koncepcji glottodydaktyki porównawczej oraz zorientowanych humanistycznie i ekologicznie nurtów edukacji językowej. Kontynuator idei krakowskiej szkoły glottodydaktyki polonistycznej prof. Władysława T. Miodunki.

Jest twórcą pionierskiej w Polsce koncepcji rozwoju dydaktyki języka polskiego jako drugiego dla uczących się z doświadczeniem migracji. Opublikowana w roku 2018 koncepcja jest ważnym punktem odniesienia dla tworzonych rozwiązań w zakresie kształcenia i doskonalenia nauczycieli języka polskiego jako drugiego. Wobec konfliktu wojennego w Ukrainie i związanych z nim nowych potrzeb edukacyjnych, stanowi ona istotny element rozwoju edukacji językowej i kulturowej w polskich szkołach oraz na uczelniach.

Zajmowane stanowiska:

  • profesor w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UG;
  • kierownik Zakładu Lingwistyki Wielojęzycznej i Interkulturowej;
  • przewodniczący Rady Dyscypliny Językoznawstwo Uniwersytetu Gdańskiego w kadencji 2024-2028.

Członkostwo w organizacjach, gremiach, komitetach

  • ekspert w Instytucie Rozwoju Języka Polskiego w Warszawie;
  • przewodniczący Zespołu ds. Nauczania Języka Polskiego jako Drugiego w Ministerstwie Edukacji Narodowej;
  • inicjator i redaktor trzech serii wydawniczych: serii InterVAL(Interdisziplinäre Verortungen der Angewandten Linguistik) w Vandenhoeck&Ruprecht Verlage (V&R unipress) w Getyndze, serii Glottodydaktyka w Wydawnictwie Naukowym PWN w Warszawie oraz serii Nowe w glottodydaktyce. Studia lingwistyczne i pedagogiczne w krakowskiej oficynie Księgarnia Akademicka;
  • członek licznych polskich i zagranicznych towarzystw naukowych skupiających badaczy zajmujących się wielojęzycznością i wielokulturowością oraz edukacją w kontekście migracji i uchodźstwa.

Doświadczenie zawodowe

  • Lingwista stosowany, pedagog językowy, glottodydaktyk, pedeutolog.
  • Wykładowca wielu polskich uczelni. Absolwent studiów podyplomowych z zakresu psychologii pozytywnej Akademii Analizy Transakcyjnej oraz Szkoły Facylitatorów.
  • Trener, mentor oraz akredytowany tutor rozwojowy i akademicki.
  • Autor podręczników i materiałów dydaktycznych do nauki języków obcych. Zwolennik edukacji pozytywnej.

Udział w projektach

  • GLOTTOPOL. Didactics of Polish as a Foreign Language against the European Background. Pakiet publikacyjno-szkoleniowy (2023-2024);
  • Mapping of new agents and tendencies in tuition of Polish as a foreign language among Ukrainian immigrants in Poland (2023-2024);
  • POPLPROF. Doskonalenie kompetencji językowych, kulturowych i dydaktycznych ukraińskich nauczycieli języka polskiego jako obcego (2021-2022);
  • ENGaGE. Digital English and German task bank for 4th-8th class dyslexic learners (2017-2020);
  • Jasne -Alles klar! Mehsprachig handeln mit Erfolg  (2014-2016).

Zainteresowania badawcze

  • edukacja w kontekście migracji;
  • nauczanie języka polskiego jako drugiego osób z doświadczeniem migracji w kontekście akulturacji;
  • zrównoważone nauczanie języków obcych, pozytywna edukacja językowa, dydaktyka wielojęzyczności;
  • kształcenie nauczycieli języków obcych oraz języka polskiego jako obcego i drugiego;
  • polityka językowa i promocja zrównoważonego nauczania języków obcych, drugich i odziedziczonych (pochodzenia).